Danh sách các tab/trang

Thứ Ba, 29 tháng 1, 2013

Tôi trở thành thợ lặn cá mập. P4 - Bà ngoại tôi


(sưu tầm, trích)  

Trong suốt một tháng học lấy chứng chỉ lặn, tôi suy nghĩ rất nhiều về bài học bơi lội đầu tiên của tôi. Tôi học bơi lội tại một YMCA ở miền tây bang Ohio. Một trong các giáo viên dạy bơi của tôi chính là bà ngoại tôi – giáo viên thường trực. Bà góa chồng và sống một mình trong một trang trại. Bà thường xuyên tổ chức tập luyện cho chúng tôi, hoặc ở hồ bơi hoặc trên ván trượt nước. Bà nói “Không cố gắng không bao giờ là một sự lựa chọn”. Vì vậy, khi bạn làm được bốn thì bà sẵn sàng tìm cách khác để bạn làm được năm, sáu. Bà ít khi bực bội, cáu gắt. Bà luôn luôn đúng.

Khi gặp đàn cá mập, ấn tượng để lại cho tôi khá thanh thản, mặc dù kích thước và danh tiếng của chúng là bất hảo. Tôi nghĩ đó là công lao của bà ngoại tôi. Tôi không biết kết quả huấn luyện của bà đã tác động lên tôi vào những thời điểm nào, nhưng tôi tin rằng, vào những năm trước, khi tập bơi, bà ngoại đã dạy cho tôi nhiều hơn những cái mà bà đã dạy cho tôi.

Lời góp của một thợ lặn:

Lặn với cá mập ở Bahamas, đó là cách tiếp cận của tôi và Moira, vợ tôi, khi đến với khóa học lặn kéo dài hai tuần lễ. Ở đây, chúng tôi đã thực hành được kĩ năng giữ cân bằng trong nước mà không cần vẫy tay hoặc chân. Hai tuần sau, chúng tôi lênh đênh ở Bahamas. Trên tàu lặn, chúng tôi thực hiện kiểm soát chéo về an toàn trước khi nhảy xuống nước. Di chuyển dưới nước với bình khí và chân nhái thật không dễ xoay trở, mặc dù trọng lượng của thiết bị đã biến mất.

Sau các cú lặn kiểm tra, tôi đã dễ dàng di chuyển dưới đáy biển. Tôi bơi chậm rãi, vẫy chân nhái thoải mái để tới những nơi mong muốn, treo lơ lửng bất động trên san hô. Trong buổi học lặn cuối cùng, tôi nhận ra rằng cánh tay tôi không có việc phải làm, đôi chân đã làm tất cả các công việc.

Ngày tiếp theo, chúng tôi bơi dọc theo cạnh của một vách đá kéo dài tới 6.000 foot, bao quanh bởi những con cá mập cùng nhiều chủng loại cá biển. Tôi ngạc nhiên trước cảnh tự do của tất cả, những âm thanh của tiếng thở và bong bóng nổi lên, bóng dáng những con cá mập gần rạn san hô. Chúng đang tuần tra trên lãnh hải của chúng. Chúng chẳng hề quan tâm tới sự có mặt của chúng tôi.  (hết)

H: Bà ngoại đã dạy cho tôi nhiều hơn những cái mà bà đã dạy cho tôi (hình không liên quan tới bài viết).

Thứ Hai, 28 tháng 1, 2013

Năm nay bạn có đi lặn Philippine?


   Chuyến đi lặn theo Puerto Galera - Chủ dự án Coral nay chính thức được khởi động!!! Danh sách trước mắt đăng ký gồm Coral - trường toán scuba, tiền bối Tâm, bác HCQ,ComputerBoy, TchyA, AoE, và nhà AMk3.
   Hiện chỉ đang cân nhắc về thời gian. Dự kiến từ 12/05 đến 18/5 là thuận tiện nhất theo nghĩa không ai bị kẹt công việc.


 Còn tiếp tục cập nhật!

Thứ Ba, 22 tháng 1, 2013

Tôi trở thành thợ lặn cá mập. P3 - Gặp cá mập


(sưu tầm, trích) 

Tôi lặn xuống, không chắc sẽ gặp những gì mà chúng tôi mong đợi. Tôi có chút hồi hộp, và tôi tự  nhủ “mình làm được, mình làm được”. Sau một lúc bơi, chúng tôi lơ lửng trên xác chiếc tàu của hy vọng. Một cảnh tượng tuyệt đẹp: Chiếc “The Ray” còn khá hoàn chỉnh đang nằm bên dưới chúng tôi, và những tia nắng mặt trời đang khiêu vũ trên boong tàu. Khi chúng tôi đang tiến hành kiểm tra lẫn nhau thì Ryan ra kí hiệu “có cá mập”. Chúng đang lượn xung quanh xác con tàu. Nếu chúng không cho tôi là một loại thức ăn thì tôi sẽ được an toàn. Tôi ngắm đàn cá mập từ một khoảng cách, chúng duyên dáng bơi quanh xác con tàu như thể đang bảo vệ nó. Tôi không muốn tới gần đàn cá mập bởi bộ răng của chúng. Và chúng đã bỏ qua tôi, có lẽ vì tôi chỉ là một sinh vật tầm thường trong đại dương.

Chúng tôi bơi trên xác con tàu và trên rạn san hô, rồi một vách đá xuất hiện. Một màu xanh Chromis tại vách đá và lan xuốngvực thẳm, với các con cá mập đang uể oải bơi trong làn nước sâu. Lúc đi lên, trong khi dừng giải áp, tôi lại gặp lũ cá mập bơi xung quanh.

Lúc ở dưới đáy, Tohru Yamaguchi (HLV) cho cá mập ăn mồi. Tohru nói rằng nếu bạn quỳ thì cá mập sẽ dễ dàng tiếp xúc với bạn hơn. Nhóm tôi quỳ xuống đáy, nhưng cũng có người nằm rạp xuống và nép mình bên tảng đá. Chỉ sau một phút, khoảng ba chục con cá mập vây xung quanh Tohru, và ngay sau đó, chúng vây tròn quanh nhóm chúng tôi. Chúng lao vào, lượn ra, cướp mồi do Tohru cung cấp. Tohru nói rằng cá mập sẽ tiến thẳng tới chúng tôi, thậm chí có thể giao tiếp với chúng tôi, và đó là tín hiệu tốt. Chúng có thể chạm vào tôi nhưng tôi nhất quyết không chìa tay ra cho chúng.

Khi đàn cá mập đang ăn, tôi cảm thấy thoải mái hơn với việc chúng bơi xung quanh mình. Thật tuyệt vời khi thấy chúng ở cự li rất gần. Cũng như đàn cá mập đang tiếp nhận bữa trưa, một con cá mú dopey bỗng từ đâu bơi tới. Ashley cho nó một miếng mồi, vì vậy tôi có thể ở sát bên nó. Rồi con cá mú lao vào giữa đàn cá mập để tranh cướp một phần thực phẩm. Oh, some nerve.

Sau đó chúng tôi trở về tàu lặn. Thủy thủ ném những gì còn sót lại trong các hộp mồi xuống phía sau tàu. Đàn cá mập lao lên mặt nước và chiến đấu cho tới mẩu phế liệu cuối cùng. Trên đường trở về đất liền, tôi hỏi thuyền trưởng về những nơi mà chúng tôi muốn lặn. Chúng tôi quyết định sẽ tới Key Largo vào mùa hè này. Chỉ trong một tháng ngắn ngủi, tôi, từ một học sinh, đã trở thành “thợ lặn cá mập”.

Điểm lại, tôi đã từng hiked các Rockies ở Vườn quốc gia Glacier, tôi đã skied xuống vùng núi của Killington, VT, tôi đã canoed hồ trên núi ở Adirondacks, nhưng tôi chưa bao giờ thấy điều gì thú vị hơn so với cái thế giới dưới nước mà lần đầu tiên tôi được khám phá. (còn nữa)

H: Cuộc gặp gỡ giữa "các bên" (hình chỉ có tính minh họa).

Thứ Sáu, 18 tháng 1, 2013

Tôi trở thành thợ lặn cá mập. P2 - Học lặn ở đại dương


(sưu tầm, trích)

Tôi đứng trên tàu lặn ... tôi hồi hộp, nhưng tôi nghĩ điều này sẽ tốt cho thần kinh (?), máu của tôi sẽ được bơm nhiều hơn. Ryan và tôi mang thiết bị và đi ra phía đuôi tàu lặn. Tôi đứng bên mép tàu, hít, thở, hít, thở ... Tốt rồi, xuống. Ùm …

Chúng tôi xả khí trong BCD(*) và chìm xuống … tôi gặp khó khăn về cân bằng áp suất tai(*) … tôi nhấp nút bơm khí của BCD để nổi lên một chút. Thú thực, tôi không kịp để ý những gì đang xảy ra xung quanh tôi.

Sau khi đôi tai của tôi đã được cân bằng, tôi nhận thấy chúng tôi đang lơ lửng trên rạn san hô. Cá và san hô ở khắp mọi nơi. Chúng tôi bơi theo Ashley (HLV), lướt nhẹ trên rạn san hô staghorn. Có bọt biển và nhím tím đen. Tôi thấy basslets của truyện cổ tích và cá vẹt màu cầu vồng. Tôi nhận ra rằng, tôi đã dễ dàng bay lượn trên rạn san hô. Tôi không bị đụng vào san hô, bởi chỉ với một cú hít sâu, tôi có thể bay lên trên chúng. Tôi chỉ việc thở ra là có thể hạ xuống để chui vào một khe đá, nhưng rất tiếc là tôi bị hạ xuống hơi sớm. Thật dễ chịu.

Chuyến lặn tiếp theo đã cho phép tôi thực hiện một số kỹ năng. Tôi nhẩm lại lý thuyết. Tới lượt tôi, tôi hít một hơi thật sâu và gỡ kính lặn ra khỏi mặt. Tôi đeo lại kính và thổi nước ra khỏi kính. Dễ dàng. Tiếp theo, tôi nhả mồm thở(*) để Ryan trao cho tôi mồm thở dự bị. Dễ dàng. Tôi không thể tin là mình đã làm được điều này một cách dễ dàng trong lòng đại dương chứ không phải trong hồ bơi. Tôi cảm thấy tự tin.

Ngày hôm sau, chúng tôi lặn ở điểm lặn Tunnel Wall. Chúng tôi lặn nông tại một vị trí ở gần bờ vực sâu thăm thẳm với vách đá dựng đứng. Tại đây, tôi đã thực hiện xong hầu hết các kỹ năng, và có một khoảng thời gian để lặn ra xung quanh. Chúng tôi lặn tới gần vực sâu, thích thú ngắm đàn cá bơi lội. Ryan háo hức hỏi “xuống nữa chứ?”. Ashley xua tay “các bạn không được phép xuống vách đá này”.  

Cú lặn chót của tôi tại điểm lặn Hollywood Bowl. Chúng tôi lặn xuống một bãi cát và tập kỹ năng đi lên khẩn cấp. Tôi hít một hơi thật sâu và bắt đầu đi lên. Một dòng bong bóng khí tuôn ra từ mồm thở của tôi. Tôi bóp mũi thở ra, hết sức mạnh mẽ. Cuối cùng tôi đã trở về với bầu trời. Ashley xuất hiện bên cạnh tôi rồi Ryan nổi lên tiếp theo.

“Vậy đó, bạn đã làm được” – Ashley nói – “Bạn đã được chứng nhận là thợ lặn”. Việc đọc tài liệu, tập ở hồ bơi và tiến hành kiểm tra dưới biển đã hoàn tất, thỏa thuận đã kết thúc. Bây giờ tôi đã là thợ lặn. Ngay sau khi nổi lên, tôi nhận ra rằng tôi muốn trở lại dưới đó.

Khi lặn xuống một lần nữa, tôi nhìn thấy sự sống của rạn san hô. Chúng tôi bơi qua san hô staghorn khá lớn, ngạc nhiên trước sự đa dạng của các loại cá. HLV ra hiệu yêu cầu chúng tôi trở về – không thể khác, bởi tôi đã vui vượt quá mức độ cho phép. (còn nữa)

(*) Xem Tự điển Lanbien ở trên cùng bên phải màn hình.
H: Tôi bóp mũi thở ra, hết sức mạnh mẽ (hình chỉ có tính minh họa).

Chủ Nhật, 13 tháng 1, 2013

Tôi trở thành thợ lặn cá mập. P1 - Học lặn ở hồ bơi

(sưu tầm, trích)  

Con đường khiến tôi trở thành “thợ lặn cá mập” bắt đầu từ vài năm trước, khi tôi và Ryan, chồng tôi, đi hưởng tuần trăng mật ở Grand Cayman.

Bước đầu huấn luyện là xem tài liệu, trong đó bạn sẽ phải học mọi thứ, từ làm thế nào để cân bằng áp lực tai(*), về lý thuyết giải áp(*), ... Càng tìm hiểu, tôi càng muốn được lặn. Tôi cứ như đứa bé bồn chồn đứng chờ bên chiếc xe hơi của gia đình, trong lúc người lớn đang tất bật sắp xếp đồ đạc, chuẩn bị lên đường cho một kỳ nghỉ hè.

Xong phần lý thuyết, chúng tôi ra hồ bơi và lặn xuống phía đáy nông. Tôi hít một hơi và cảm thấy ngụm khí thở mát và khô. Nhiều thợ lặn nói rằng, hơi thở dưới nước đầu tiên là một trong những cái đáng nhớ. Nhưng thời điểm đáng nhớ của tôi là khi huấn luyện viên (HLV) Ashley Ford ra hiệu cho chúng tôi bơi đến cuối hồ và vòng lại. Trong nước, bạn có thể di chuyển tự do theo ba phương mà trên mặt đất bạn không thể làm được. Tôi không thể bay như chim, nhưng cuộc lặn cho phép tôi bơi như cá: lên, xuống, trái, phải, trước, sau.

Ra phía đáy sâu của hồ, tôi thực hành các kỹ năng cao hơn. Chúng có vẻ đáng sợ một chút lúc đầu, nhưng hóa ra là tương đối dễ dàng và phù hợp với thói quen tự nhiên. Kiểm tra. Gỡ kính lặn, đeo lại và thổi nước ra khỏi kính. Kiểm tra. Bơi không có kính lặn. Kiểm tra ...

Sau khi hoàn tất các kỹ năng, chúng tôi lặn vòng quanh hồ. Khi về tới nhà, tôi rơi xuống đi văng, kiệt sức, nhưng không sao chợp được mắt. Mỗi lần nhắm mắt, tôi cảm thấy mình đang lơ lửng trong nước. Sau vài phút, tôi trôi theo giấc mơ của biển.

Bước cuối cùng là tiến hành bốn cú lặn “vùng nước mở” dưới con mắt theo dõi khắt khe của HLV. “Vùng nước mở” không phải là một không gian hạn chế như hồ bơi, mà là đại dương. Trong những lần lặn cuối cùng, học sinh phải chứng tỏ khả năng thực hiện một số kỹ năng mà anh ta đã thực hiện tốt ở hồ bơi.

Chúng tôi chọn New Providence Island ở Bahamas, tại Stuart Cove của Dive Bahamas, một trung tâm lặn danh tiếng, chuyên lặn với cá mập, để thực hiện bốn cú lặn kiểm tra. Lặn ở đó phải có trái tim vững chắc và khả năng kiểm soát bản thân tốt. Stuart Cove cũng là một trong các điểm quay phim dưới nước của Hollywood, bộ phim “For Your Eyes Only to Into the Blue”. Tôi không thể chờ đợi lâu hơn. Có đêm tôi nằm mơ về một chuyến lặn, với chút lo lắng: Những gì sẽ xảy ra dưới nước nhỉ? Mình sẽ làm gì khi bị đuối nước? (còn nữa)

(*) Xem Tự điển Lanbien ở trên cùng, bên phải màn hình.
H: Kẻ nhập môn (hình chỉ có tính minh họa). Hình do anh Hoàng Quang cung cấp.

Thứ Sáu, 11 tháng 1, 2013

Lặn vo và cá mập! Những khung hình đẹp nhất được quay bằng GoPro Hero2. Đằng sau những khung hình của bộ phim quảng cáo vỏ máy chuyên cho lặn của hãng GoPro.

Thứ Năm, 10 tháng 1, 2013

Đảo Những cánh chim thiên đường


(bài của anh Đỗ Nghĩa, trích)

… Sau khi trả hàng tại cảng Jakarta, tàu chúng tôi tới Papua new Guinea (PNG), neo đậu trong một vịnh nhỏ nước sâu nằm ở phía Đông PNG. Con tàu thả neo trong vịnh đã mấy ngày đêm, chờ đợi những thủ tục chậm chạp nhưng cần thiết của đại lý vận tải để nhận hàng gỗ cây.

Một vùng biển nước và núi rừng xanh ở một đất nước xa xôi, một vịnh biển xinh với cái tên khó nhớ, êm đềm, lặng gió, nước biển xanh ngắt và long lanh những giọt nắng mỗi sớm ban mai, có thể nhìn thấy những đàn cá lội tung tăng dưới chân mình. Phía xa xa là những hòn đảo quây quần, thấp thoáng những bờ cát nhỏ sóng vỗ trắng bờ. Những cây dừa vươn cao ven bờ ẩn hiện những nếp nhà chạy ven chân núi … Đứng từ nơi cao nhất trên con tàu nhìn vào bờ, một màu xanh ngắt của biển từ đây chạy xa tới bờ cát, hòa vào màu xanh lá mát dịu của rừng cây nguyên sinh bao phủ trên những núi đồi. Thật vô cùng hấp dẫn và đầy ước mơ khám phá.

PNG, đất nước xinh tươi như miền thần tiên với rừng với biển. Đối với rất nhiều người, PNG là một vùng đất bí ẩn của những bộ tộc thổ dân hoang sơ được những người thám hiểm đường biển tìm ra đã mấy trăm năm. Đất nước là một phần ở bờ Đông hòn đảo New Guinea cùng một số đảo nhỏ nằm phía Tây Nam biển Thái Bình. Một quốc gia độc lập tách khỏi khối liên hiệp Anh và nước Úc đã hơn ba chục năm. PNG chung biên giới với đất nước Nam Dương vạn đảo, tháng năm cùng nằm nghe tiếng sóng vỗ bờ. Xa về phía Nam là nước Úc rộng lớn.

Một xứ sở nhiều sắc tộc, nhiều năm phụ thuộc nước ngoài và sự nổi dậy của các bộ lạc những năm gần đây làm tình hình xã hội phức tạp. Tiếp xúc với thế giới ít ỏi và cuộc sống của người dân còn nghèo nàn, lạc hậu. Cuộc sống ở những vùng xa xôi này hầu như tự cung tự cấp.

Nói tới PNG là nói tới rừng cây nhiệt đới, chim chóc và muông thú. Ở đây có rất nhiều loài chim đẹp, đặc biệt là loài chim Thiên đường đáng yêu, đẹp đẽ và sang trọng nhất trên trái đất. Ở đây có những con thú chạy thật nhanh, chỉ có tới chớ không biết bước lui và nuôi con trong túi, loài Kanguru hay còn kêu tên Chuột Túi thật dễ thương. Có phải không vì lẽ đó mà thiên nhiên ban tặng, đã tạo nên hình dáng của hòn đảo New Guinea mang đúng dáng vóc của một chú Kanguru khổng lồ trên biển cả, đầu hướng về phía Tây đang sải bước chân chạy nhanh theo hướng mặt trời.

Một cầu tàu nhỏ nhô ra biển cùng những bụi cây dại xung quanh đầy nắng. Một vài chiếc ghe đánh cá nhỏ và thuyền độc mộc mang hình dáng đặc trưng của thổ dân nằm rải rác ven bờ cát. Hình dáng thon dài coi lạ mắt, chiếc thuyền độc mộc để cho một người, nhiều lắm là hai người ngồi được làm ra từ một khúc cây lớn khoét rỗng ruột gọn gàng và chắc chắn. Hai bên thuyền được cột thêm những giàn cây nhỏ để giữ cân bằng và chắn sóng. Những thổ dân đi biển nước da sậm màu, mái tóc bồng bềnh, từng sợi xoăn cứng như những dây lò so, đàn ông miệng nhai trầu bỏm bẻm. Đám con nít ở trần giỡn đùa, làn da nâu sẫm, bóng loáng, tóc tai cuộn rối. Xa xa kia là bãi lớn gỗ xếp lớp, một món hàng xuất khẩu có giá trị ở đất nước này ...

Thứ Bảy, 5 tháng 1, 2013

Giáng sinh dưới đáy biển!

Mời mọi người coi clip Giáng sinh. Clips này là tập hợp của các clips do đài PTTH Khánh hòa cung cấp (phần bên trên mặt nước). Phần này có format 4:3 để phát trên TH. Các clips dưới nước do nhóm blog lanbien-scuba-freedive quay có format 16:9 với chất lượng HD. Tuy nhiên thời tiết xấu, gió to nước xiết và nhất là tầm nhìn kém nên chất lượng video không được đẹp. Dù thế, sự kiện cũng đã được tổ chức tốt, những người tham gia nhiệt tình và du khách hài lòng.